メインクエスト複数言語対応開始

お知らせ・メインクエスト複数言語対応開始

■『東京放課後サモナーズ』一部メインクエストの日本語以外への対応

※日本時間5/30(水曜)20:50、メインクエスト第5章まで翻訳版が公開されました。
※日本時間4/23(月曜)21:30、メインクエスト第4章の全話まで翻訳版が公開されました。

3/29より、メインクエスト第1章~4章の一部までのシナリオについて、日本語に加え、英語&中国語(簡体字・繁体字)への対応を開始しました。
(メインクエスト6章以降およびそれ以外のパートの対応については、現時点では未定です。)

※『東京放課後サモナーズ』は日本国内の App Store および Google Play のみにて配信しております。現時点では、海外のアプリストアでは配信の予定はありません。

■ "Tokyo Afterschool Summoners" Part of the Main quest corresponds to English and Chinese

* May 30 20:50 (Tokyo) , Main Quest 5 chapter has all translated versions released.
* April 23 21:30 (Tokyo) , Main Quest 4 chapter has all translated versions released.

Starting on March 29, we began handling English & Chinese (simplified and traditional Chinese) in addition to Japanese for the scenarios up to part of the Main quest chapters 1 to 4.
(It is undecided at this time about the mainquest after Chapter 6 and other parts correspondence.)

※ "Tokyo Afterschool Summoners" is released only in Japan App Store and Google Play. At the moment, there are no plans to release in countries other than Japan.

■ “东京放学后召唤师” 主要任务的一部分对应于英文和中文

* 5月30日20:50 (东京),主要任务5章已经发布了所有翻译版本。
* 4月23日21:30 (东京),主要任务4章已经发布了所有翻译版本。

从3月29日开始,我们开始处理除日文以外的英文和中文(简体和繁体中文),直至部分主要任务章节1至4。
(目前尚未确定第6章和其他部分通信之后的主要任务。)

※“东京放学后召唤师”仅在日本 App Store 和 Google Play 发布。目前,没有计划在日本以外的国家发布。

■ “東京放學後召喚師” 主要任務的一部分對應於英文和中文

* 5月30日20:50 (東京),主要任務5章已經發布了所有翻譯版本。
* 4月23日21:30 (東京),主要任務4章已經發布了所有翻譯版本。

從3月29日開始,我們開始處理除日文以外的英文和中文(簡體和繁體中文),直至部分主要任務章節1至4。
(目前尚未確定第6章和其他部分通信之後的主要任務。)

※“東京放學後召喚師”僅在日本 App Store 和 Google Play 發布。目前,沒有計劃在日本以外的國家發布。

設定方法(Setting・设置方法・設置方法)

1・「オプション」を選びます。

オプション

2.「コンフィグ」を選びます。コンフィグ

3.言語を選択してください。

言語選択

【英語/English】

English

【中文/簡体字】

簡体字

【中文/繁体字】

繁体字

 

更新日:

Copyright© 東京放課後サモナーズ , 2018 All Rights Reserved.